Как по английски у меня болит голова

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

a headache

bad headache

head hurt

head aches

slight headache

got a migraine

Предложения

Просто немного болит голова и всё.

I just have a sort of a headache, that’s all.

Вообще-то, у меня немного болит голова.

У меня постоянно болит голова, когда я читаю.

I always get headaches when it’s time for me to read.

У меня ужасно болит голова и…

У тебя тоже сильно болит голова?

Если у вас болит голова, я могу предложить иглоукалывание.

If you have a headache, I could get the acupuncture needles.

Том сказал нам, что у него болит голова.

У меня почти никогда не болит голова.

У меня уже 10 лет болит голова.

У другого волшебника болит голова и он не приедет.

The other magician has a headache and will not come.

Мы пропустили ужин по случаю нашей годовщины, потому что у тебя болит голова.

We’re missing our anniversary dinner because you have a headache.

У меня уже болит голова от твоих стонов.

Да. Чертовски болит голова, но это пройдет.

I got a hell of a headache, but I’ll be all right.

У него болит голова, я дала ему сильную таблетку.

He has a headache, I gave him a strong pill.

У меня от этого болит голова.

Мы мешаем вам работать, от шума у вас болит голова.

We know we’re disrupting your work And giving you a headache.

Просто у меня сегодня так болит голова, дорогая.

I just have a bit of a headache, sweetheart, tonight.

Потому что ты заказываешь белое вино, и из-за него у тебя болит голова.

Because you order white wine, and it gives you a headache.

У меня очень сильно болит голова.

Хорошо, у меня от этого болит голова

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 251. Точных совпадений: 251. Затраченное время: 42 мс

у меня болит голова
102

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

a headache

bad headache

head hurt

head aches

slight headache

got a migraine

Предложения

Просто немного болит голова и всё.

I just have a sort of a headache, that’s all.

Вообще-то, у меня немного болит голова.

У меня постоянно болит голова, когда я читаю.

I always get headaches when it’s time for me to read.

У меня ужасно болит голова и…

У тебя тоже сильно болит голова?

Если у вас болит голова, я могу предложить иглоукалывание.

If you have a headache, I could get the acupuncture needles.

Том сказал нам, что у него болит голова.

У меня почти никогда не болит голова.

У меня уже 10 лет болит голова.

У другого волшебника болит голова и он не приедет.

The other magician has a headache and will not come.

Мы пропустили ужин по случаю нашей годовщины, потому что у тебя болит голова.

We’re missing our anniversary dinner because you have a headache.

У меня уже болит голова от твоих стонов.

Да. Чертовски болит голова, но это пройдет.

I got a hell of a headache, but I’ll be all right.

У него болит голова, я дала ему сильную таблетку.

He has a headache, I gave him a strong pill.

У меня от этого болит голова.

Мы мешаем вам работать, от шума у вас болит голова.

We know we’re disrupting your work And giving you a headache.

Просто у меня сегодня так болит голова, дорогая.

I just have a bit of a headache, sweetheart, tonight.

Потому что ты заказываешь белое вино, и из-за него у тебя болит голова.

Because you order white wine, and it gives you a headache.

У меня очень сильно болит голова.

Хорошо, у меня от этого болит голова

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 251. Точных совпадений: 251. Затраченное время: 27 мс

у меня болит голова
102

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

Только после шампанского потом болит голова.

WITH THE HEADACHE THAT COMES AFTER.

Боюсь, у меня начинает болеть голова.

I’m afraid I’m going to have a headache.

А ты не думай, ты же не привык, вот у тебя и болит голова.

You shouldn’t think about stuff. You’re not used to it. That’s why you have a headache.

О, у меня сегодня болит голова.

OH, I HAVE A HEADACHE TODAY.

Все ваше обаяние ушло, если у вас болит голова, а в глазах усталость.

ALL YOUR CHARM IS GONE IF YOU HAVE THE HEADACHE AND YOUR EYES ARE TIRED.

Показать ещё примеры для «headache»…

— Что у меня болит голова.

— That my head hurts.

— Так у вас болит голова?

— So your head hurts?

У меня болит голова, не забывай!

My head hurts, remember!

У меня болит голова!

My head hurts!

Дорогая, если у тебя болит голова, нам необязательно идти.

DONNY: Honey, if your head hurts, we don’t have to go.

Показать ещё примеры для «head hurts»…

Теперь у меня болит голова. Стреляй.

And now I’m getting a headache.

У меня болит голова.

I’m getting a headache.

— У тебя болит голова?

— Are you getting a headache?

Она должна принять форму, иначе у меня будет болеть голова.

That way it’ll take its shape better… or I’ll get a headache wearing it all day.

Боже, у меня начинает болеть голова.

Boy, I’m starting to get a headache.

Показать ещё примеры для «getting a headache»…

— Как болит голова.

— Such a migraine.

А ты не отсиживаешься, у тебя не болит голова, а ты просто заткнешься.

And you’re sitting in the back, and you’re not having a migraine, and you’re gonna shut your face.»

? У меня болит голова.

‘m With migraine.

Я весь вечер была у себя в номере — страшно болела голова.

I was in my room all night with a migraine.

И у меня болит голова.

And I’ve got a migraine.

Показать ещё примеры для «migraine»…

С этого дня я постоянно ощущала боль, особенно болела голова.

From that day, I always felt pain… especially in my head.

Как болит голова…

My head.

Черт возьми, как болит голова.

(Breathing heavily) (Cart clattering) Bloody hell, my head.

У меня не болит голова.

My head doesn’t hurt.

Но ты говорил, что мы просто заедем на минутку, и у меня начинает болеть голова, так что…

But you said we were just gonna go for a drive, and my head is starting to hurt, so…

Показать ещё примеры для «my head»…

Если у меня болит голова, у неё — кровоизлияние в мозг и всё в таком роде.

If my head aches, she has a brain haemorrhage and so on.

Не кричите, у меня болит голова.

All right, but later. My head aches.

Я хочу пить и у меня болит голова.

I’m saying that I am thirsty and my head aches.

Можно? Вы сказали, цто у вас болит голова?

— What do you say, your head aches?

У меня болит голова.

My head aches.

Показать ещё примеры для «my head aches»…

У меня болит голова, грудь.

I have pains in my head, in my chest.

Что у меня колет в боку и болит голова. И сердцебиение, что мне нет покоя ни днем, ни ночью.

Such spasms in my side and pains in my head and beatings at my heart, that I can get no rest either night or day!

Снова болит голова?

Head pain back again?

В этот раз у тебя онемела рука и болела голова, но не было никакого яркого света, вызывающего это.

Well, this time you had the arm numbness and the head pain, but no bright light to trigger it.

Она сказала, что у нее болит голова.

«She said she had a pain in her head.

Показать ещё примеры для «pains in my head»…

От него у меня болит голова.

It gives me a headache.

От громкой музыки болит голова.

Loud music gives me a headache.

Из-за этого запаха новой машины у меня начинает болеть голова.

That new car smell is starting to give me a headache.

Иначе у меня будет болеть голова.

You’ll give me a headache.

Не знала, что от бомбы может болеть голова.

Never knew a bomb could give you headaches.

Показать ещё примеры для «gives me a headache»…

У капитана ужасно болит голова.

— Shh! The poor Captain has a splitting headache.

Как же болит голова.

Such a splitting headache. What did I eat?

Ужасно болит голова, но я выживу.

Splitting headache, but I’ll survive.

Страшно болит голова.

A splitting headache.

У меня все время болит голова.

I kept getting these splitting headaches.

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

headache

pain in

head ache

Но моя головная боль очень громкая.

But my headache is really loud right now.

А это еще большая головная боль — причины очевидны.

That’s an even bigger headache for all the obvious reasons.

Из-за отказа печени может развиться гипогонадизм, головная боль.

Liver failure can cause hypogonadism, head pain.

Болит очень, худшая головная боль в моей жизни.

Pain, awful… like the worst headache of my life.

Нет, скорее лёгкая головная боль.

No, sort of have a little headache.

Наделась, что головная боль пройдет.

I was hoping the headache would go away.

Уверен, и головная боль прошла.

Первые симптомы отравления этиленгликолем: утомление, тошнота, головная боль.

The early symptoms of ethylene glycol poisoning: fatigue, nausea, headache.

Гражданское строительство во Франции это головная боль для крупных компаний.

But civil engineering in France is a headache for companies like ours.

Постоянная тошнота, ноющая головная боль.

It’s constant nausea, this nagging headache.

И вот острая головная боль из за ношения чужих очков.

And there’s the splitting headache from wearing someone else’s glasses.

К ним относились головная боль, головокружение, затуманенное зрение, боли в животе и мышцах, спазмы, диарея и длительная тошнота.

These included headache, vertigo, blurred vision, muscle and abdominal pains, cramps, diarrhoea and prolonged vomiting.

У меня слабость и пульсирующая головная боль.

I feel listless and have a throbbing headache.

Мой сын — моя самая большая головная боль.

Причина, по которой он отсутствовал, заключается в том, что у него была сильная головная боль.

The reason he was absent was that he had a severe headache.

За этим следовали затуманенность зрения, миоз, потеря сознания, головная боль, усталость и кашель.

This was followed by blurred vision, miosis, loss of consciousness, headache, fatigue and coughing.

Ну… я узнал, что если целовать её слишком быстро то появляется головная боль как от мороженого.

Well… I learned if you kiss her too fast, you get an ice cream headache.

Моя головная боль… это голос.

Мне надо знать, есть ли головная боль.

I need to know if you have a headache or not.

Нет, это… это другая наша головная боль.

No, this — this is another headache we got.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 463. Точных совпадений: 463. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru Это приведет к головной боли и пьянке, а потом еще к большей головной боли.

en You need to blow the whistle

ru Сильнейшие головные боли отступали после нескольких применений, а неожиданные открытия указывают, что головные боли другой природы, поддаются лечению и уменьшаются.

ru Они могут не понимать, что прямые расходы на лечение головной боли незначительны по сравнению с огромной косвенной экономией затрат (например, путем уменьшения количества потерянных рабочих дней), которая может быть достигнута при выделении ресурсов для надлежащего лечения головных болей.

en Into the air, Junior Birdman!

ru » To give someone a headache » — означает быть причиной головной боли, но никак то, что головная боль передвигается в пространстве от одного лица к другому и остаётся у другого лица навсегда.

ru Эта инициатива, начатая в 2004 году, направлена не только на повышение осведомленности в отношении головных болей, но и на улучшение качества медицинской помощи при головной боли и расширение доступа к ней во всем мире.

en Speaker, I just asked for a commitment to implement the recommendations

ru У меня начнутся головные боли, страшные головные боли.

en Done at Brussels, # February

ru В 2011 году ВОЗ опубликовала «Атлас головных болей» с описанием бремени, вызванного головными болями, и ресурсов, имеющихся для его облегчения.

en He said that the Sioux way of being a warrior…… is not the white way

ru Синдром, для которого характерны очень частые головные боли, распространен не так широко — от ежедневной или почти ежедневной головной боли страдает примерно каждый двадцатый взрослый человек.

en A couple without children lacks binding ties

ru Мигрень, головная боль напряжения и головная боль, вызванная чрезмерным использованием лекарственных средств, имеют общественную значимость, так как приводят к высоким уровням инвалидности и плохого состояния здоровья на уровне всего населения.

en Another very relevant paragraph is paragraph G regarding the coordinated operations.

ru Систематически возникающие головные боли свидетельствуют о синдроме головной боли.

ru (От Сэла у Джейсона развилась головная боль) Но выражение «Sal gave a headache to Jason» (Сэл развил головную боль у Джейсона) звучит странно.

en On another level the training program is also a partnership between the CIHR and the Quebec population health research network of Quebec which assembles the researchers of the province involved in population and public health research as well as in health services and policy research.

ru Согласно сообщению лондонской «Санди телеграф», те, кто принимает лекарства от головной боли три и более раза в неделю, могут испытывать лекарственную головную боль (ЛГБ), вызванную неправильным применением лекарства.

en We could even the oddsreal quick

ru По данным одного обследования, головная боль является одной из основных причин обращения к врачам — одна треть всех неврологических консультаций была проведена по поводу головной боли.

ru Симптомы могут включать лихорадку, сильную слабость, мышечные боли, головную боль и боль в горле с последующими рвотой, диареей, сыпью, нарушением функций почек и печени и, в некоторых случаях, кровотечениями из естественных отверстий организма.

en You wanted to come along

ru К ним могут относиться бледность, тошнота, рвота, диарея, боль в животе, головная боль, головокружение, боль в глазах, ухудшение зрения, сужение или расширение зрачков, слезоотделение, слюноотделение, потливость и спутанность сознания.

en You do not let your eyes see nor your ears hear…… that which you cannot account for

ru Первыми симптомами являются внезапное появление лихорадки, мышечные боли, головная боль и боль в горле.

en Withdraw or we will all die here

ru Симптомы Эболы варьируются, но резкое повышение температуры, сильная слабость, мышечная боль, головная боль и боль в горле являются обычными в начале болезни (на «сухой стадии»).

en Environmental protection requirements should be integrated into the definition and implementation of Community policies and activities, including financial instruments. LIFE+ should therefore be complementary to other Community financial instruments and the Commission and Member States should ensure such complementarity at Community, national, regional and local level

ru Обычные симптомы воздействия включают жжение в ротовой полости, острое угнетение дыхания, потерю аппетита, боль в области живота, жажду, тошноту, рвоту, диарею, головокружение, головную боль, жар, боль в мышцах, заторможенность, затруднение дыхания и ускорение сердцебиения.

en Hey, Mike, can I get a break?

ru Они могут даже быть ответственными за физические боли, как головная боль и боль в спине, а также за расстройство желудка.

en Yeah, I’ ve been at the library

ru К ним могут относиться бледность, тошнота, рвота, диарея, боль в животе, головная боль, головокружение, боль в глазах, ухудшение зрения, сужение или расширение зрачков, слезоотделение, слюноотделение, потливость и спутанность сознания.

en Since then, however, none of these banks has participated in the restructuring of Hynix

ru К ним могут относиться бледность, тошнота, рвота, диарея, боль в животе, головная боль, головокружение, боль в глазах, ухудшение зрения, сужение или расширение зрачков, слезоотделение, слюноотделение, потливость и спутанность сознания.

ru БВВЭ с коэффициентом летальности, достигающим 90%, является тяжелой острой вирусной болезнью, для которой часто характерно внезапное появление лихорадки, сильной слабости, мышечной боли, головной боли, тошноты и боли в горле.

en Dead do count, Denny, which is why we’ re bringing this lawsuit

ru Заболевание характеризуется внезапным повышением температуры, крайней степенью слабости, мышечной болью, головной болью, тошнотой и болью в горле.

en It can do virtually anything it wants

Источник