Спина болит по английскому
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Моя спина болела довольно сильно во время Поп Ап.
Говорят, что Хью Дженкинса сожгли, а у него лишь спина болела.
They say Huw Jenkins has gone up in smoke and all he had was a bad back.
Другие результаты
Спина так болела, что я З дня пролежал дома.
Backache. I was stuck in bed for three whole days.
Его спина достаточно болела чтобы выписать ему лекарство?
Когда моя жена родила первого ребёнка, помню, в таком кресле спина у нее болела гораздо меньше.
My wife, when she had her first baby, I remember this gliding chair being a lot easier on her back.
Я ездила по ее поручению, потому что у нее болела спина.
I was just running an errand for her because her back hurt.
Она сказала, что спина и раньше болела.
У меня спина весь день болела.
Так что спина у меня болела больше, чем что-либо другое.
Ты же понимаешь, милая, что твоя спина не болела бы, если бы ты не спала на диване каждую ночь.
You do realize, darling, that your back wouldn’t hurt so much if you weren’t sleeping on a couch every night.
Спина его болела, но не так сильно как раньше… когда боль была невыносимой
His back hurt a little, but not like some other time in the past… when the pain was intolerable
Если бы у него не болела спина Он бы сейчас издевался над одним несчастным человеком.
If he hadn’t hurt his back, he’d be making fun of a guy.
Если бы у меня не болела спина, ты бы уже давно был мёртв.
Помню, что у меня всегда болела спина от того, что приходилось сгибаться и держать ее крохотные ручки.
I remember my back always hurt from walking hunched over holding her little hands.
Я дал ей этот оберег, чтобы у нее не болела спина ведь она подолгу работала стоя.
I gave her this blessing so her back wouldn’t hurt when she stood too long at her job.
У меня болела спина, и я вылечил её, спасибо методике, изложенной в его абсолютно новом разоблачении массажного заговора.
I had a bad back, and I cured it, thanks to the techniques outlined in this groundbreaking expose of the massage industry.
Я помню, как болела моя спина, когда я вынашивала Бэй.
I remember how much my back hurt when I was carrying Bay.
Если бы у меня не болела спина, ты бы уже давно был мёртв.
If I didn’t have pain in the back you must have been dead already.
Жанетта работала кассиршей, и у нее до пенсии болела спина.
Left leg is fractured, and begin to drink again
Хотя это вообще никак вас не касается, у меня болела спина, и в какой-то момент я понял, что пью и принимаю слишком много болеутоляющих, так что я обратился за помощью и бросил.
Not that it’s any of your business, but I had a bad back, and I realized, at some point, I was drinking and taking too many painkillers, so I got help, and I stopped.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 24. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 74 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
Источник
— У меня болит спина.
— My back hurts, sir.
Но у тебя болит спина.
But your back hurts.
У меня немного болит спина.
My back hurts.
У меня болит спина.
My back hurts.
– У неё очень болит спина.
-Her back hurts a lot.
Показать ещё примеры для «back hurts»…
У него болит спина.
It’s his back.
У меня потеет и болит спина.
My back is sweating and broken.
Мы не можем ехать дальше, когда у папы болит спина.
When Dad’s back acts up, we stop.
У меня болит спина, а не шея
Well, it’s my back. It’s not my neck.
Я дал ей этот оберег, чтобы у нее не болела спина ведь она подолгу работала стоя.
I gave her this blessing so her back wouldn’t hurt when she stood too long at her job.
Показать ещё примеры для «back»…
Понятно почему у меня болит спина. Хотя я скоро закончу.
No wonder I’ve always got a bad back, though I’ll soon be done.
Редж, наш великолепный лидер и основатель P.F.J., выступит консультантом-координатором у входа в коллектор, хотя сам не примет участия в террористической акции… так как у него болит спина.
Reg, our glorious leader and founder of the P.F.J., will be coordinating consultant at the drain head, though he himself will not be taking part in any terrorist action… as he has a bad back.
— А у вас к тому же болит спина.
You’ve got a bad back, too!
А у меня сейчас к тому же болит спина.
I’ve got a bad back, to boot!
С такими соседями даже обидно, что ни у кого не болит спина.
It’s a shame I don’t have a bad back or something. With neighbors like that.
Показать ещё примеры для «bad back»…
У меня были постоянные боли спины!
I have persistent back pain!
Вчера ты не говорила о боли спине, Карли.
You didn’t mention this back pain yesterday, Carly.
— (заключённая) У меня болят спина и голова.
I got back pain and, uh, headaches.
У меня боль спине… уже несколько месяцев… и я хотела бы знать ваше мнение.
I’ve had a pain in my back… for a few months… and I would like to get your opinion about it.
У меня жутко болит спина, просто невыносимо.
I have a terrible pain in the back. It hurst a lot.
Показать ещё примеры для «back pain»…
У меня болит спина!
Dammit, my back is aching.
У меня болит спина и я с трудом могу двигаться.
My back aches and I can hardly move.
У меня болит спина.
My back aches.
Как у меня болит спина.
Oh, my aching back.
Твоя красивая задница обвиснет, живот станет рыхлым, по ночам будет болеть спина, а из ушей расти седые волосы.
That pretty ass of yours will sag. Your belly will grow soft and your back will ache in the night and gray hairs will sprout from your ears.
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
pain in his back
pain in my back
Я стараюсь облегчить мою боль в спине.
I try to take care of myself and my back pain.
После первой ночи, проведенной в холодной камере, у нее появилась острая боль в спине.
After the first night spent in the cold cell, she developed severe back pain.
У меня боль в спине, доктор.
Какие мысли вызывают боль в спине?
What kind of mental stuff would cause a backache?
У него была боль в спине.
Том почувствовал боль в спине.
Он жаловался на сильную боль в спине, д-р Хант.
He complained of severe back pain, Dr. Hunt.
Женщины в вашем возрасте часто совершают такую ошибку, учитывая потливость и боль в спине.
It’s a common mistake among women with the sweating and back pain at your age.
Пациентка на ЗЗ неделе беременности и жалуется на сильную боль в спине.
Patient’s 33 weeks pregnant and complaining of severe back pain.
Объясняет припадок, руку и боль в спине, а также депрессию
Explains the seizures, hand and back pain, also the depression.
А ты знаешь, что боль в спине вторая по распространенности болезнь в соединенных Штатах?
You know back pain is the second most common ailment in the united States?
Поэтому она и называется «Боль в Спине»
Он чувствовал боль в спине.
Это — хроническая боль в спине.
Дорогая, милая… боль в спине.
Эрин Эйвери, 16 лет, задыхается, опухшие конечности, боль в спине.
No, not that. Paramedic: Erin Avery, 16, short breaths, swollen extremities, back pain.
Такие опухоли очень сильно кровоточат во время менструаций, есть брюшное давление, боль в спине, частое мочеиспускание.
All those tumors have heavy bleeding during periods, abdominal pressure, back pain, frequent urination.
Автор заявляет, что «обычно он больше всего пёкся об ослаблении боли, потому что он постоянно испытывал боль в спине, а потом и все более сильную боль в сердце, хотя он разделяет и духовные чаяния группы в отношении совершенствования своих душ».
The author states that he «was usually most focused on pain reduction due to his constant back pain and later the increasing heart pain he had started experiencing although he also shared the spiritual aspirations of the group to cultivate their souls».
У меня странная боль в спине.
С тех пор он испытывает хроническую боль в спине и ногах.
Since the accident, he has suffered from chronic back and leg pain.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 41 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
Источник
Как рассказать о «наболевшем»: обязательный словарик медицинских терминов. Болезни, симптомы, лекарства — это должен знать каждый.
Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои…
Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.
Боль, болезнь — терминология и идиомы
Заболеть (чем-л.) | To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.) | ||
Болеть (чем-л.) | To be sick (with smth.), to be ill (with smth.) | ||
Болезнь | Sickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz] | ||
Отпуск по болезни, «больничный» | Sick leave [sɪk liːv] | ||
Боль | Pain [peɪn], ache [eɪk] | ||
Острая боль | Intense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain | ||
Чувствовать боль | To feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain | ||
Облегчить боль | To ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain | ||
Головная боль | Headache [ˈhɛdeɪk] | ||
Боль в спине | Backache [ˈbakeɪk] | ||
Боль в животе/желудке | Stomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk] | ||
Ушная боль | Earache [ˈɪəreɪk] | ||
Зубная боль | Toothache [ˈtuːθeɪk] | ||
Боль в груди/сердце | Chest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn] |
Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):
pain (in the neck) — что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек
She is being a real pain (in the neck)! — Она невыносима!
to take great pains — стараться изо всех сил, «костьми лечь»
He had taken great pains to make the event unforgettable. — Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.
no pain, no gain — посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».
heartache [ˈhɑːteɪk] — «сердечная боль», тоска по ушедшей любви
Болезни, недомогания
Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl] | Абсцесс, нарыв | |
AIDS [eɪdz] | СПИД | |
Allergy [ˈalədʒi] I am allergic to penicillin. — У меня аллергия на пенициллин. | Аллергия | |
Angina [anˈdʒʌɪnə] | 1) Ангина 2) Стенокардия, грудная жаба | |
Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk] | Инсульт | |
Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə] | Перелом | |
Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs] | Бронхит | |
Burn [bəːn] | Ожог | |
Cancer [ˈkansə] | Рак | |
Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks] | Ветряная оспа | |
Cold [kəʊld] to catch a cold — простудиться I have caught a cold. — Я простудился(лась). | Простуда, насморк | |
Colitis [kəˈlʌɪtɪs] | Колит | |
Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz] | Заразное заболевание | |
Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz] | Диабет | |
Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] to dislocate — вывихнуть | Вывих (сустава) | |
Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək] | Расстройство желудка | |
Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri] | Дизентерия | |
Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi] | Эпилепсия | |
Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ] | Пищевое отравление | |
Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs] | Гастрит | |
Heart attack [hɑːt əˈtak] | Сердечный приступ, инфаркт | |
Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n] | Гипертония | |
Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n] | Воспаление | |
Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː] | Грипп | |
Measles [ˈmiːz(ə)lz] | Корь | |
Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs] | Нефрит | |
Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs] | Фарингит | |
Pneumonia [njuːˈməʊnɪə] | Пневмония | |
Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m] | Ревматизм | |
Smallpox [ˈsmɔːlpɒks] | Оспа | |
Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs] | Тонзиллит | |
Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs] | Туберкулёз | |
Tumour [ˈtjuːmə] | Опухоль | |
Ulcer [ˈʌlsə] | Язва | |
Quinsy [ˈkwɪnzi] | Острый тонзиллит, ангина |
Симптомы и естественные проявления организма
Bleeding [ˈbliːdɪŋ] | Кровотечение | ||
Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach) | Вздутый (живот) | ||
Blood [blʌd] | Кровь | ||
Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high) | Кровяное давление (низкое/высокое) | ||
Burp [bəːp], belch [bɛltʃ] | Отрыжка | ||
Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n] Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность носа | Отек, заложенность | ||
Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n] | Запор | ||
Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n] | Дефекация, «стул» | ||
Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə] | Диарея (понос) | ||
Drowse [draʊz] | Сонливость | ||
Fever [ˈfiːvə] | Жар, лихорадка | ||
To fart [fɑːt] | «Пускать газы» | ||
Hiccup [ˈhɪkʌp] | Икота | ||
Rash [raʃ] | Сыпь, покраснение | ||
Short wind [ʃɔːt wɪnd] | Одышка | ||
Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə] | Бессонница | ||
Temperature [‘temp(ə)rəʧə] to take one’s temperature — измерять температуру | Температура | ||
Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n] | Мочеиспускание | ||
To vomit [ˈvɒmɪt] | Тошнить, рвать | ||
Weakness [ˈwiːknəs] | Слабость |
Лекарства
Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg] | Лекарство | ||
Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts] | Побочные эффекты | ||
Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks] | Антипиретики (жаропонижающие) | ||
Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz] | Анальгетики, болеутоляющие | ||
Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk] | Антибиотики | ||
Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz] | Антигистаминные средства (средства от аллергии) | ||
Antiseptics [antɪˈsɛptɪks] | Антисептики | ||
Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiac | Сердечные препараты | ||
Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n] | Противопоказания | ||
Dosage [ˈdəʊsɪdʒ] | Дозировка | ||
Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs] | Транквилизаторы |
В аптеке
Аптека | Chemist’s, Pharmacy, амер. Drugstore | ||
У вас есть что-нибудь от головной боли? | Have you something for a headache? | ||
Можно мне болеутоляющее? | Can I have a painkiller? | ||
Сколько раз в день это принимать? Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды. | How much per day should I take it? Take it 3 times a day before / after meals. |
В больнице
Больница | Hospital | ||
Как вы себя чувствуете? — Спасибо, хорошо. | How are you feeling? — Thank you, I’m fine. | ||
Я неважно себя чувствую. | I don’t feel well. I am feeling not well. | ||
Мне плохо. | I feel bad. | ||
Мне нужно к врачу. | I need to see a doctor. | ||
Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста. | Сall an ambulance, please. | ||
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. | Take me to the hospital, please. | ||
У меня жар/высокая температура. | I have a fever. | ||
У меня простуда. | I have a cold. | ||
Меня тошнит. | I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs]. | ||
У меня кружится голова. | I feel dizzy. | ||
Я кашляю и чихаю. | I am coughing and sneezing. | ||
У меня болит горло. | I have a sore throat. | ||
У меня заложен нос. | I have a stuffy nose. | ||
У меня насморк. | My nose is running. / I have a runny nose. | ||
У меня болит здесь. | I have a pain here. | ||
У меня болит голова. | My head hurts. I have a headache. | ||
У меня болит спина. | My back hurts. I have a backache. | ||
У меня болит желудок/живот. | My stomach hurts. I have a stomach ache. | ||
У меня болит ухо. | My ear hurts. I have an earache. | ||
У меня болит зуб. | My tooth hurts. I have a toothache. | ||
Я порезал(а) палец. | I have cut my finger. | ||
Я сломал(а) руку. | I have broken my arm. | ||
Я вывихнул(а) лодыжку. | I have dislocated my ankle. | ||
У меня низкое/высокое кровяное давление. | I have low/high blood pressure. | ||
У меня больное сердце. | I have a heart condition. | ||
У меня 1 группа крови (0), резус положительный. | My blood group is 1 (0), positive. | ||
У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный. | My blood group is 4 (AB), negative. |
Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале. Будьте здоровы!
Читаем дальше:
Названия частей человеческого тела на английском
«Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
10054
Источник