У меня сильно болит голова перевод

  • Переводчик
  • Словарь
  • Контексты
  • Формы слова

I have a headache

у меня болит голова Наречие

у меня болит голова

  1. I have a headache
  2. свернуть

Перевод с русского на английский выполнен PROMT

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик


    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации


    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

    у меня сильно болит голова перевод

Для других платформ »

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик


    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации


    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

    у меня сильно болит голова перевод

Для других платформ »

Наверх

Подождите, пожалуйста……

Прямая ссылка на перевод:

https://www.translate.ru/

Мои переводы

Загружаем информацию…

Ваш список в данный момент пуст

Источник

Головная боль по английски перевод

pain, hurt, ache, anguish, distress, complaint, pang, stab, headache

тупая боль — dull pain снять боль — to remove pain боль в ухе — a pain in the ear

мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings

испытывать боль — to have an ache непрекращающаяся боль — steady ache тупая боль, ноющая боль — dull ache постоянная боль, стойкая боль — persistent ache боль в желудке; боль в животе — stomach ache

испытывать сильную физическую боль — to be in great physical distress

боль в печени — a complaint of the liver

— pang |ˈpæŋ| — острая боль. внезапная острая боль. угрызения совести — stab |ˈstæb| — удар ножом, попытка. удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль— headache |ˈheˌdek| — головная боль. помеха. неприятность. источник беспокойства

тупая головная боль — dull headache дикая головная боль — wild headache сильная головная боль — king-size headache

больное горло, боль в горле — sore throat

head, brain, loaf, pate, noggin, bean, jowl, bonce, attic, conk, noodle

Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.

I’m not feeling very well. Я не очень хорошо себя чувствую.

I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat. Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.

I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache. У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.

Are you getting enough sleep? Ты высыпаешься?

I’m not sleeping very well at the moment. В настоящее время я не очень хорошо сплю.

I feel a little faint. Я немного дурно себя чувствую.

I’ve got a nagging pain in my shoulder. У меня ноющая боль в плече.

I’ve got a splitting headache. У меня сильная (раскалывающая) головная боль.

I feel fine. Я хорошо себя чувствую.

I always feel sleepy on Mondays. По понедельникам я всегда хочу спать.

I have a bit of stomach bug. У меня небольшое расстройство желудка.

«I think I’ve got a bit of a temperature.» «Why don’t you go home and have a lie-down?» Мне кажется, у меня небольшая температура. – Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?

Читайте также:  часто болит голова правый висок

I am not feeling well. I must get some rest. Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.

I’ve got a nasty cough. У меня сильный кашель.

«You don’t look very well. What happened?» «I have a touch of flu.» Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? – У меня начинается грипп.

You look a little pale. Ты выглядишь немного бледным.

Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.

I feel fine. = I am feeling fine. Я хорошо себя чувствую.

How do you feel? = How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?

Ill и sick

В британском английском ill часто означает «нездоровый«, «больной«. В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.

She is ill. Она больна.

В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick, как правило, всегда используется в значении «нездоровый«, «больной» (в отличие от ill в британском английском).

The President is sick. Президент болен.

Be sick может означать «тошнить«.

I was sick three times in the night. Ночью меня три раза стошнило.

She is never sea-sick. Ее никогда не укачивает на воде.

I feel sick. Where is the bathroom? Меня тошнит. Где ванная?

Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на –s.

If you have already had measles, you can’t get it again. Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.

There is a lot of flu around at the moment. В настоящий момент свирепствует грипп.

В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.

I think I have got (the) measles. Кажется, я заразился корью.

Have you had chickenpox? Ты болел ветрянкой?

Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.

I have got a horrible cold. У меня сильная простуда.

Have you got a headache? У вас болит голова?

I am getting toothache. ( BrE ) I am getting a toothache. ( AmE ) У меня начинает болеть зуб.

Использованные источники: www.correctenglish.ru

Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012

Источник

Только после шампанского потом болит голова.

WITH THE HEADACHE THAT COMES AFTER.

Боюсь, у меня начинает болеть голова.

I’m afraid I’m going to have a headache.

А ты не думай, ты же не привык, вот у тебя и болит голова.

You shouldn’t think about stuff. You’re not used to it. That’s why you have a headache.

О, у меня сегодня болит голова.

OH, I HAVE A HEADACHE TODAY.

Все ваше обаяние ушло, если у вас болит голова, а в глазах усталость.

ALL YOUR CHARM IS GONE IF YOU HAVE THE HEADACHE AND YOUR EYES ARE TIRED.

Показать ещё примеры для «headache»…

— Что у меня болит голова.

Читайте также:  Болит и кружится голова несколько дней подряд

— That my head hurts.

— Так у вас болит голова?

— So your head hurts?

У меня болит голова, не забывай!

My head hurts, remember!

У меня болит голова!

My head hurts!

Дорогая, если у тебя болит голова, нам необязательно идти.

DONNY: Honey, if your head hurts, we don’t have to go.

Показать ещё примеры для «head hurts»…

Теперь у меня болит голова. Стреляй.

And now I’m getting a headache.

У меня болит голова.

I’m getting a headache.

— У тебя болит голова?

— Are you getting a headache?

Она должна принять форму, иначе у меня будет болеть голова.

That way it’ll take its shape better… or I’ll get a headache wearing it all day.

Боже, у меня начинает болеть голова.

Boy, I’m starting to get a headache.

Показать ещё примеры для «getting a headache»…

— Как болит голова.

— Such a migraine.

А ты не отсиживаешься, у тебя не болит голова, а ты просто заткнешься.

And you’re sitting in the back, and you’re not having a migraine, and you’re gonna shut your face.»

? У меня болит голова.

‘m With migraine.

Я весь вечер была у себя в номере — страшно болела голова.

I was in my room all night with a migraine.

И у меня болит голова.

And I’ve got a migraine.

Показать ещё примеры для «migraine»…

С этого дня я постоянно ощущала боль, особенно болела голова.

From that day, I always felt pain… especially in my head.

Как болит голова…

My head.

Черт возьми, как болит голова.

(Breathing heavily) (Cart clattering) Bloody hell, my head.

У меня не болит голова.

My head doesn’t hurt.

Но ты говорил, что мы просто заедем на минутку, и у меня начинает болеть голова, так что…

But you said we were just gonna go for a drive, and my head is starting to hurt, so…

Показать ещё примеры для «my head»…

Если у меня болит голова, у неё — кровоизлияние в мозг и всё в таком роде.

If my head aches, she has a brain haemorrhage and so on.

Не кричите, у меня болит голова.

All right, but later. My head aches.

Я хочу пить и у меня болит голова.

I’m saying that I am thirsty and my head aches.

Можно? Вы сказали, цто у вас болит голова?

— What do you say, your head aches?

У меня болит голова.

My head aches.

Показать ещё примеры для «my head aches»…

У меня болит голова, грудь.

I have pains in my head, in my chest.

Что у меня колет в боку и болит голова. И сердцебиение, что мне нет покоя ни днем, ни ночью.

Such spasms in my side and pains in my head and beatings at my heart, that I can get no rest either night or day!

Снова болит голова?

Head pain back again?

В этот раз у тебя онемела рука и болела голова, но не было никакого яркого света, вызывающего это.

Well, this time you had the arm numbness and the head pain, but no bright light to trigger it.

Читайте также:  Мозг может болеть голова нет

Она сказала, что у нее болит голова.

«She said she had a pain in her head.

Показать ещё примеры для «pains in my head»…

От него у меня болит голова.

It gives me a headache.

От громкой музыки болит голова.

Loud music gives me a headache.

Из-за этого запаха новой машины у меня начинает болеть голова.

That new car smell is starting to give me a headache.

Иначе у меня будет болеть голова.

You’ll give me a headache.

Не знала, что от бомбы может болеть голова.

Never knew a bomb could give you headaches.

Показать ещё примеры для «gives me a headache»…

У капитана ужасно болит голова.

— Shh! The poor Captain has a splitting headache.

Как же болит голова.

Such a splitting headache. What did I eat?

Ужасно болит голова, но я выживу.

Splitting headache, but I’ll survive.

Страшно болит голова.

A splitting headache.

У меня все время болит голова.

I kept getting these splitting headaches.

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Машинный перевод

Произошла ошибка при получении данных. Мы работаем над решением проблемы.

у меня сильно болит голова

У меня сильно болит рука.

И у меня сильно болит голова.

У меня сильно болит голова. Вот почему я лёг рано.

ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。

У меня сильно болит голова.

Другие результаты

Он сказал, что у него сильно болит голова.

ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。

Сильно болит? -Как, говоришь, тебя зовут?

もう一度名前を聞いても?

Ладно, от одного до пяти, как сильно болит?

Но у меня сильное чувство самосохранения.

Но у меня сильное чувство самосохранения.

最後の後に 彼女の居場所の情報が届く

У меня сильно много дел на моей шее висит

首まで仕事にどっぷりだ。

У меня сильное чувство, что этот наемник и есть убийца, которого мы ищем.

この賞金稼ぎは我々が探している 暗殺者に違いありません

У меня сильные боли во время месячных.

生理痛がひどいのです。

Я скажу, что меня сильно пугает.

俺が恐ろしく感じるのは 昔から知っていた君が居ないことだ

Дядя говорит, это делает меня сильным.

私の叔父は、それが私を強くすると言う。

Кстати, вот что меня сильно беспокоит.

ともかく これはにとって悩みの種です

Сделай меня сильной и хитрой, чтобы я могла уничтожить…

私を強く悪賢くしたまえ 彼らを破壊できるよう・・

Дядя говорит, это делает меня сильным.

И веришь или нет… это меня сильно расстроит.

俺には耐えられない 頼むから、逃げてくれ

Это старинное поверье о том, что под разными обличиями все животные одинаковы, стало для меня сильным источником вдохновения.

いろいろな種類はあっても 一皮めくれば あらゆる動物は1つなのだという 昔の考え方に は深い感銘を受けました

На меня сильно давит это дело об Апокалипсисе.

アレックスがマイクを 撃ったんかな?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 89. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник